domingo, 29 de junho de 2014

O Teste do Deserto

O Teste do Deserto




O Rebe Natan de Breslev pergunta (Likutei Halachot, Choshen Mishpat, a cobrança de dívidas dos Órfãos, 3) por que a Torá foi dada no deserto? O deserto é o lar de cobras, escorpiões e vendavais. Não teria sido melhor esperar até que a nação de Israel entrasse na Terra de Israel e conquistasse ela? Então o Eterno poderia ter dado a Torá quando a Nação teria paz de espírito, na cidade santa de Jerusalém, sobre a qual o versículo diz "Porque de Sião a Torá virá adiante."

Rebe Natan explica como a Torá, entregue no deserto, nos ensina um princípio fundamental em servir ao Criador: Antes que possamos merecer a Torá, devemos passar, o "teste do deserto." Toda a nação de Israel teve que atravessar o deserto a caminho do Monte Sinai, suportando todos os tipos de julgamentos ao caminho, a fim de aperfeiçoar-se. Da mesma forma, cada indivíduo tem que passar pelo "teste do deserto '––– os obstáculos que são precisos superar no caminho para o seu ganho pessoal e, especialmente, para merecer a Torá. Rebe Natan diz: "Porque antes que uma pessoa possa merecer uma revelação na Torá ou serviço de Hashem ––– que são um aspecto do recebimento da Torá ––– primeiro deve haver confusão, dúvida e muitos obstáculos, desejos, distrações e afins ..."

Cada conquista de Torá que nós alcançamos é uma faceta de "receber a Torá." Para isso fazemos a bênção: "Bendito és Tu, Eterno, que dá a Torá" todos os dias. Na superfície, devemos fazer a bênção no tempo passado: Quem deu a Torá. Afinal, o Eterno deu a Torá, no passado, no Monte Sinai. Por que, então, podemos dizer: "Quem dá a Torá" no tempo presente? Quando uma pessoa aprende e compreendee a Torá, ele experimenta a sua própria recepção pessoal da Torá em uma base diária. A cada dia, o Criador dá a Torá de novo para quem quiser receber. Na oração Shema Yisrael, dizemos: "E estas coisas que hoje Eu te ordeno, deve estar no seu coração." Nossos Sábios explicam que, a cada dia, eles devem ser como novo para você como no dia em que foram dadas no Monte Sinai.

Além disso, nossos Sábios dizem que a Torá está disponível para qualquer um que procurar: "A coroa da Torá é colocado diante de nós, e quem quer participar dela pode vir e tomar" Eles continuam: "No entanto, cada pessoa recebe o Torá de acordo com o seu trabalho e esforço. " Algumas pessoas recebem o livro da Torá e colocá-lo na prateleira. Isso não é chamado receber a Torá. Outras pessoas aprendem partes do livro, mas não entendem o que eles estão aprendendo. Isso também não é realmente receber a Torá. Depois, há aqueles que entendem, mas não cumprem o que está escrito. Essa é também a recepção incompleta da Torá. Recebendo a Torá ocorre quando uma pessoa trabalha duro para entender as palavras da Torá, internalizá-los e cumpri-las!

Sem esforço, nós não conseguimos nada. Uma pessoa que pensa que pode levar isso fácil e ainda assim alcançar Torá, conseguirá nada. Recebendo a Torá dá trabalho, especialmente na superação dos obstáculos no caminho de adquirir Torá.

O caminho de adquirir Torá está repleta de contratempos espirituais, tanto moderados e graves. Superando o fracasso e dificuldades é o preço da Torá; a pessoa resiliente que se recusa a desistir merece novas revelações de Torá e realizações sublimes no serviço de Hashem. Torá não é certamente o caminho de menor resistência.
 
As forças exteriores espirituais, tribulações, provações, desejos e caráter negativo atribui em algum momento, supera uma pessoa e envolvê-lo na escuridão. Ele tem dificuldade em encontrar Hashem, especialmente quando ele está lutando para se manter à tona na vida. Então, o que essa pessoa faz? Como é que ele amortecer-se de uma queda espiritual perigosa e cai no desespero e depressão? Hashem está em toda parte, mesmo na lama e lodo de pensamentos básicos de uma pessoa. Tudo o que uma pessoa tem que fazer para salvar-se é chamar a Hashem e busca-Lo. Dessa forma, um pouso forçado torna-se a subida final.
 
Escrito por: Rabino Shalom Arush

Breslev Israel

*Traduzido em Inglês por: Rabi Lazer Brody
*Traduzido em Português por: Gilson Sasson
*Artigo originalmente publicado em Breslev Israel (http://www.breslev.co.il). Publicado em Jornal Mitsvá com a permissão de Breslev Israel.
*As Fotografias são utilizadas com a permissão de Breslev Israel e retiradas do site Shutterstock.

Nenhum comentário:

Postar um comentário