segunda-feira, 25 de março de 2019

Ensinamentos de RAV DOV BER, o MAGGID de MEZRITCH




6. Ensinamentos de RAV DOV BER, o MAGGID de MEZRITCH

[O sucessor de Ba'al Shem Tov, também conhecido como "Der Groisser Maggid", O GRANDE MAGGID]

ESCONDIDO DENTRO DO PECADO

Assim como o azeite de oliva está escondido dentro da oliveira, assim está a teshuvá escondida dentro do próprio pecado. Isto porque, embora o arrependimento seja um dos 613 mandamentos, não se pode arrepender a menos que ele tenha pecado em primeiro lugar. A teshuvá, a possibilidade de arrependimento, já está oculta em seu estado inicial de potencial dentro do próprio pecado. LIKUTEI AMARIM

DISFARÇADO COMO UMA MITSVÁ

Existem dois tipos de pessoas. Um é verdadeiramente malvado; ele reconhece o seu Mestre e mesmo assim se rebela contra Ele. O outro tem sido tão cegado por sua má inclinação que ele e os outros ao seu redor são enganados em pensar o que ele está fazendo é realmente bom. Eles acreditam que ele é um Tsadic justo. Ele pode até mesmo estudar a Torá e orar e se afligir, mas desde que falta nele a verdadeira sinceridade e fé em Hashem, todo o seu caminho é torto e falso.

A diferença entre os dois é que há esperança para o verdadeiramente iníquo. Se um dia ele prestar atenção aos seus sentimentos de remorso e fizer teshuvá de todo o coração e suplicar Hashem por orientação, ele poderá ser salvo.

O mesmo não pode ser dito de alguém que é enganado em se considerar um Tsadic! Como essa pessoa pode fazer teshuvá quando ele nem sabe que está enganando ele mesmo em primeiro lugar?

É por isso que, quando o yetzer hará tenta nos seduzir a pecar, ele tenta nos convencer de que nossos erros são na verdade mitsvot. Este é um truque inteligente - nos impede de fazer uma teshuvá sobre o que fizemos, porque não achamos que tenhamos feito nada que exija arrependimento! OHR TORAH

O OVO QUEBRADO

Existem dois tipos de pecado: quando uma pessoa transgride a palavra de D'us e ele sabe disso, e quando uma pessoa está tão completa de si mesma, pensa que está realmente servindo a Hashem e fazendo mitsvot como um Tsadic. Quando o primeiro tipo de pessoa encontra pensamentos de arrependimento e sentimentos de remorso, ele simplesmente pensa mais em si mesmo por se sentir assim. Isso efetivamente impede que ele faça teshuvá.

É como a mulher que segurava um ovo e se gabava a todos que a ouviam como esse pequeno ovo a enriqueceria. “Esse ovo vai me fazer uma mulher rica”, declarou ela.

 “Primeiro eu chocarei isto e elevarei o trinco e ela crescerá para ser uma galinha. Em vez de matar a galinha, eu deixarei eu ela botar mais ovos e esses ovos também chocarão e logo eu terei uma gaiola inteira de galinhas que botam ovos para mim. Eu venderei algumas e comprarei um bezerro e a ensinarei a ser uma vaca. Em vez de matar a vaca, eu criarei mais bezerros até que eu tenho um rebanho e então eu venderei alguns e comprarei um campo...”

Enquanto ela continuava, gabando-se e gabando-se, ela soltou o ovo e ele quebrou, e assim todas as suas fantasias tolas chegaram ao fim.

Quando começamos a aprender e falamos a nós mesmos. “Um dia serei um grande erudito e um verdadeiro chassid”, essas fantasias vãs são tão cheias de arrogância que anulam qualquer possibilidade de alcançar a verdadeira grandeza espiritual desde o início. OHR TORAH; DARKEI CHAIM

ORGULHO DE HASHEM NO BA’AL TESHUVÁ

Houve uma vez um rei que teve dois filhos. Um filho foi fiel e obediente ao rei. Ele sempre poderia ser encontrado ao lado de seu pai. O segundo filho foi desobediente e imprudente. Ele poderia ficar feliz por longos períodos de tempo sem ver seu pai mais de uma vez por semana.

Eventualmente ele ficou tão distante e rebelde que ele fugiu. Ele desconsiderou o amor profundo e permanente de seu pai por ele. Em vez disso, ele sacudiu descaradamente o governo de seu pai e decidiu seguir os desejos de seu próprio coração. Ele tomou companhia com um bando de vagabundos, ladrões e assassinos.

O rei poderia ter enviado guardas armados atrás de seu filho para forçar seu retorno, mas em vez disso ele exerceu grande misericórdia e contenção. Em vez de punir seu filho, ele suspirou ansiosamente: “Ai de quem se exilar de sua terra natal e do nascimento, e ai do filho que não é encontrado à mesa de seu pai!”

Um dia, o filho rebelde caiu em si e se arrependeu de seus modos. Ele recordou o amor e a compaixão de seu pai e decidiu voltar para casa. Ele se prostrou diante de seu pai, o rei, e implorou a ele que o levasse de volta.

Ele se prostrou e implorou perdão ao pai. “Pai”, ele implorou: “Eu pequei e vi o erro dos meus caminhos. Por favor me perdoe!".

Quando o rei ouviu as súplicas sinceras de seu filho, a compaixão do rei foi despertada e ele levou seu filho de volta. Vendo que o remorso de seu filho era genuíno o encheu de alegria. Finalmente ele teve seu filho de volta, aquele a quem ele quase desistiu de qualquer esperança de ver novamente. Ele se orgulhava de seu filho por ter retornado de seu próprio bom senso e estava cheio de amor por ele, por ter retornado por amor a seu pai.

O afeto e orgulho do rei pelo filho rebelde que retornou superou até mesmo os sentimentos que ele nutria por seu filho obediente. Ele tomou como óbvio a obediência do filho obediente, uma vez que nunca vacilou, mas o súbito aumento de emoções que sentiu ao se reunir com seu filho perdido foi muito maior.

O rei perdoou completamente seu filho e absolveu-o de toda a transgressão. Ele elevou seu filho outrora desobediente em estatura e deu-lhe uma estação acima de todos os seus irmãos.

Esta parábola, explica o Maggid, ilustra como Hashem se sente diferente em relação ao  ba'al teshuvá do que para o Tsadic que nunca pecou. Como o filho rebelde do rei, um pecador malvado que uma vez se afastou de Hashem, evoca grande orgulho e alegria quando finalmente retorna. OHR TORAH

Retorno - O Caminho de Volta à Eternidade [ensinamentos selecionados dos Mestres Chassídicos em Teshuvá] pelo Rabino Tal Moshe Zwecker.

O Rabino Tal Moshe Zwecker é um Chassid e professor em Ramat Beit Shemesh. Tradutor de Noam Elimelech e outros clássicos da Chassidus em inglês.



B”H, a publicação dessa lição no Jornal Mitsvá foi com permissão / autorização do autor Rabino Tal Moshe Zwecker.




R’ Tal Moshe Zwecker
Director Machon Be’er Mayim Chaim Publishing
Chassidic Classics in the English Language


Nenhum comentário:

Postar um comentário